Prevod od "até lá e" do Srpski


Kako koristiti "até lá e" u rečenicama:

Por que não vai até lá e pega para nós?
Budi anðeo i otrèi po njega?
Se fosse você, eu iria até lá e daria aos rapazes algo para beber.
Da sam ti, otišao bih tamo i dao onim momcima piæe.
Vá até lá e peça desculpas.
Ima da odeš tamo. Izvini se.
Vamos até lá, e de volta outra vez igual ao Sr. Bilbo.
Otiæi æemo tamo i opet nazad baš kao i g. Bilbo.
Poderia ir até lá e perguntar a ele tomaria um drinque comigo depois que ele terminar?
Da li bi otišao tamo i pitao ga da li bi želeo da posle posla popije piæe sa mnom?
Quer que eu vá até lá e fique de olho?
Hoæeš da odem tamo, da pazim na njih?
Terei que ir até lá e dizer a ele que nós falhamos, e não há nada que possamos fazer?
Moram iæi tamo da mu kažem kako smo pukli i ne možemo nista uraditi.
Eu deveria ir até lá e conversar com ele.
Trebala bih otiæi gore i razgovarati sa njim.
Se não acredita que ele vá sobreviver, então deve ir até lá e matá-lo você mesmo.
Ако ти не верујеш да ће преживети можеш комотно отићи тамо и сам га убити.
Por favor, vá até lá e veja se ele está bem.
Молим те отиђи тамо и побрини се да је све у реду.
Voe de volta até lá e diga a Shifu que, o verdadeiro Guerreiro do Dragão está indo para casa.
Odleti natrag i reci im da se pravi Zmajski borac vraæa doma.
Fomos até lá e o lugar estava destruído.
Bili smo u njegovom mestu i sve smo pregledali.
Agora vá até lá e puxe o interruptor!
Sad dolazi ovamo i povuci prekidaè!
Não morram até lá, e estejam certos de assistir.
Nemojte umreti do tada i budite sigurni da æete videti.
Então ele vai até lá e resolverá as coisas?
Samo æe da ode i sredi sve?
Contratei meus informantes para irem até lá e me ajudarem a pegar o dinheiro.
Tamo sam unajmio još nekoliko svojih informatora. Pomogli su mi da im otmem plen.
Eu fui até lá e o encontrei.
Отишао сам тамо. И нашао сам га.
Ela está cansada, te liga, você dirige até lá, e vocês transam por uns 10min.
Umorna je, nazove te, ti doðeš po nju... Onda imate seks, pretpostavljam 10 minuta.
Podemos arrumar um corda, prendê-la daqui até lá, e aí podemos descer por ela.
Treba nam neka vrsta konopca da ga uèvrstimo tamo i ovde. Onda možemo da se spustimo.
Ele é um agente marginal, proponho irmos até lá e pegá-lo.
On je marginalni agent. Predlažem da odemo tamo i pokupimo ga.
Não, o mafioso cujo cachorro roubamos foi até lá e a matou.
Pa, ne bas, onaj gangster, cijeg psa drzimo, dosao je i ubio je.
Olhe, você vai até lá e finge que o pau é de uma garota.
Hajde, samo se pretvaraj da je ženski ðoka.
Como acha que ele vai se sentir com você indo até lá e pegando a terra dele?
Šta misliš kako æe Oli da reaguje ako tamo upadneš da mu oduzmeš zemlju?
O que preciso que faça... é que vá até lá... e descubra onde Runflat está.
Sve što hoću da uradiš je da odeš tamo, i saznaš gdje je Ranflet.
Bem, eu irei até lá e vou dizer: "Bill, nós..."
Samo æu uæi i reæi, "Bile, mi... ".
Talvez devêssemos ir até lá, e ouvir o que eles nos dizem.
Trebalo bi da odemo kod njih i vidimo šta kažu.
Vá até lá... e comece a cavar.
Spusti se onamo. I počni da otkopavaš.
Gostaria de ir até lá e dar uma olhada.
Voleo bih da odem tamo i pogledam to, gospodine.
Quero que vá até lá e veja se estão seguros.
Idi tamo, treba da paziš na njih.
Levarei você até lá e direi boa noite.
Otpratiæu te do kuæe i otiæi.
Eu fui até lá e vi. Maddy, confie em mim.
Bio sam tamo. Video sam. Medi, veruj mi...
Preciso ir até lá e obter respostas.
Морам да одем тамо да добијем одговоре.
Scotty... vá até lá e faça com que o desliguem.
To je jedini naèin. -Skoti, pobrini se da bude iskljuèena.
Ela foi até lá e tocou La Marseillaise, na frente de todos os alemães!
Отишла је до њега и одсвирала Марсељезу испред свих тих Немаца.
Construirei uma frota... vou "vagabundear" até lá e dá-la a Daenerys Targaryen... com meu pênis grande.
Ja cu sagraditi tu flotu, a onda cu se odvucarati preko mora i dati tu flotu Deneris Targarjen zajedno sa mojim velikim kurcem.
Leve-me até lá e mostrarei o que vi.
Odvedite me onamo i pokazaæu vam šta sam video.
Fui até lá, e comecei a notar que estes meninos estavam mesmo batendo em algo.
Uveličao sam to, i počeo da primećujem da ova deca ustvari tuku nešto.
Pois bem, você terá de ir até lá e jogar água nele, na frente dos outros alunos."
Pa, moraš da odeš tamo i poliješ ga tom vodom pred svim studentima."
Então, fui até lá e propus ao padre: "Por que não reconstruímos a igreja com tubos de papel?"
Otišao sam tamo i predložio sveštenicima: "Zašto ne bismo ponovo sagradili crkvu od papirnih cevi?"
Eu fui até lá e observei a incrível família de lobos.
Pa sam otišao tamo i posmatrao jednu neverovatnu porodicu vukova.
(Risos) Então, eu não sei se foi a mágica ou a cultura das ilhas Caimãs mas John Tierney voou até lá e escreveu uma matéria sobre a seriedade do mergulho de apnéia
(Smeh) Ne znam da li je bilo do magije ili sujeverja s Kajmanskih ostrva, ali Džon Tirni je seo i napisao članak o ozbiljnosti zadržavanja daha.
Porque há uma grande quantidade de pessoas que podem viver até lá e se esperarem por muito tempo uma fila vai se formar porque os carros não estão indo mais lento na estrada principal.
Mnogo ljudi možda živi tamo i ako čekaju doveka, može se napraviti dug red jer automobili ne usporavaju na glavnom putu.
1.0340540409088s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?